Significado da palavra "the nail that sticks out, gets hammered down" em português

O que significa "the nail that sticks out, gets hammered down" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland

the nail that sticks out, gets hammered down

US /ðə neɪl ðæt stɪks aʊt ɡɛts ˈhæm.ərd daʊn/
UK /ðə neɪl ðæt stɪks aʊt ɡɛts ˈhæm.əd daʊn/
"the nail that sticks out, gets hammered down" picture

Idioma

o prego que se destaca é martelado

a person who is different or stands out from the group will be criticized or forced to conform

Exemplo:
In some corporate cultures, the nail that sticks out gets hammered down, so employees avoid taking risks.
Em algumas culturas corporativas, o prego que se destaca é martelado, por isso os funcionários evitam correr riscos.
He didn't want to voice his unique opinion because he knew that the nail that sticks out gets hammered down.
Ele não quis expressar sua opinião única porque sabia que o prego que se destaca é martelado.